摘要:選取陳來(lái)元等漢譯高羅佩《大唐狄公案》敘事文本為研究對(duì)象,分析譯者如何在無(wú)本回譯中行使敘事話(huà)語(yǔ)權(quán),并從人物話(huà)語(yǔ)、主題器物、預(yù)敘手法、情節(jié)改寫(xiě)和密碼回譯等角度闡釋譯者敘事建構(gòu)方式和途徑,闡明譯者敘事話(huà)語(yǔ)權(quán)的敘事機(jī)理和內(nèi)在因緣,進(jìn)而詮釋該版《大唐狄公案》廣受中國(guó)讀者歡迎的原因,為中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略下“講好中國(guó)故事”構(gòu)想帶來(lái)啟示。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社。
景德鎮(zhèn)學(xué)院學(xué)報(bào)雜志, 雙月刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅(jiān)持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進(jìn)性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:教育與教學(xué)研究、高等教育研究、應(yīng)用技術(shù)研究、社科縱橫、文學(xué)與語(yǔ)言研究、經(jīng)濟(jì)與管理研究、學(xué)科交叉與融合、陶瓷文化與景德鎮(zhèn)研究、基礎(chǔ)理論研究、畢業(yè)生優(yōu)秀論文、思想政治研究等。于1986年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。