摘要:從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)論的視角,探討揚(yáng)州旅游官網(wǎng)外宣資料翻譯的缺陷及改進(jìn)措施。關(guān)聯(lián)即盡量忠實(shí)地反映原文化,順應(yīng)即順應(yīng)游客的認(rèn)知能力和審美期待。本研究綜合運(yùn)用直譯、音譯加解釋、直譯加解釋、意譯、合譯、省略、變漢語(yǔ)小句為英語(yǔ)復(fù)合句等手法修改景觀名稱的英譯文,補(bǔ)充了景觀的數(shù)量、年代、歷史文化和美學(xué)信息,助力揚(yáng)州旅游業(yè)的發(fā)展。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社。
揚(yáng)州職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)雜志, 季刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅(jiān)持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進(jìn)性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:高等職業(yè)教育研究等。于1994年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。