如何聯(lián)系《中國(guó)合作經(jīng)濟(jì)評(píng)論》雜志?
來(lái)源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2025-03-17 17:22:17 863人看過(guò)
《中國(guó)合作經(jīng)濟(jì)評(píng)論》雜志社聯(lián)系地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)麥子店街18號(hào)樓。
雜志基本信息介紹
主編:孔祥智
出版地區(qū):北京
雜志創(chuàng)刊于2017年,主要獲得過(guò)的榮譽(yù)有:中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)等。
《中國(guó)合作經(jīng)濟(jì)評(píng)論》雜志文章特色介紹:
<一>遵照GB/T7714—2015《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號(hào)標(biāo)出;中文參考文獻(xiàn)須有對(duì)應(yīng)的英文列于其上。
<二>正文中例句排列采用(1)(2)(3)……的形式(起三回一)。正文中涉及公元世紀(jì)、年代、年、月、日、時(shí)刻、計(jì)數(shù)等,均使用阿拉伯?dāng)?shù)字。
<三>在首頁(yè)地腳處注明資助基金(名稱(chēng)、編號(hào)、內(nèi)容)、第一作者姓名、性別、出生年、學(xué)歷、職稱(chēng)、從事工作(或主要研究方向)。
<四>中文題名一般不超過(guò)30個(gè)漢字,英文題名應(yīng)與中文一致。去掉"研究、分析、探討"等詞。
<五>注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋。釋義性注釋是對(duì)文章正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說(shuō)明;引文注釋包括各種引用文獻(xiàn)的原文摘錄,要詳細(xì)注明節(jié)略原文。
<六>文稿中圖表數(shù)據(jù)應(yīng)準(zhǔn)確無(wú)誤,且與正文一致;圖片需為可編輯的矢量圖。作者在向本刊投稿時(shí)請(qǐng)勿一稿多投,對(duì)一稿多投者本刊將其列入黑名單。
<七>摘要應(yīng)采用第三人稱(chēng)寫(xiě)法,即無(wú)主語(yǔ)句。不要出現(xiàn)“本文”、“筆者”、“我們”等字樣,應(yīng)一律寫(xiě)成“對(duì)××進(jìn)行了研究”,“分析了××現(xiàn)狀”,“進(jìn)行了××調(diào)查”等。
<八>文章數(shù)量關(guān)系盡量用圖表列出,圖表不超過(guò)6幅,盡可能緊隨文字之后,圖中所標(biāo)字母和符號(hào)必須清晰醒目,大小適中。
<九>論文如屬科研基金資助項(xiàng)目,應(yīng)在稿件首頁(yè)地腳處注明“基金項(xiàng)目:××課題或項(xiàng)目 (編號(hào):××××)”,并附基金證書(shū)復(fù)印件。
<十>稿件應(yīng)附有規(guī)范的中英文對(duì)照的標(biāo)題、作者姓名、單位及中英文摘要和關(guān)鍵詞。
聲明:以上內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)資料,如有不準(zhǔn)確之處,請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行修改。